期刊简介
本刊系综合性中医药学术期刊,提倡理论与实践结合、基础及临床并重,着力反映湖北中医学院科研、教学、临床等方面的新成果、新思路、新方法,积极推进中医药现代化发展。
往期目录
-
1999
-
2000
-
2001
-
2002
-
2003
-
2004
-
2005
-
2006
-
2007
-
2008
-
2009
-
2010
-
2011
-
2012
-
2013
-
2014
-
2015
-
2016
-
2017
-
2018
首页>湖北中医药大学学报杂志

- 杂志名称:湖北中医药大学学报杂志
- 主管单位:湖北省教育厅
- 主办单位:湖北中医药大学
- 国际刊号:1008-987X
- 国内刊号:42-1844/R
- 出版周期:双月刊
期刊荣誉:中国学术期刊综合评价数据库来源期刊期刊收录:上海图书馆馆藏, 国家图书馆馆藏, 知网收录(中), 万方收录(中), 维普收录(中)
预制语块与中医英语翻译
姚丽娟;邹爽
关键词:预制语块, 翻译单位, 中医英语翻译
摘要:语块是具有很强的语义和句法生成能力的、预制于大脑词库中的固定或半固定的短语块,是人类语言交际的常用单位.学习者从语言材料和语言交际中收集语块并加以分析解构,得到可再次应用于实际交流的语言单位及语言规则,并在此基础上创造新句以使语言交流的形式更加丰富,交流的过程更加顺利.语块概念的确立也为外语教学和外语教学法的研究打开了新视角.根据词汇法(Lexical Approach)的理论,在学习和应用语言时,词汇是第一位的,语法只是起辅助作用,语言意义的产生和理解主要是通过语块而不是靠语法结构来完成;语块大量地出现在口头和书面语言材料中,并具有很高的重现率,是实现流畅连贯的语言交际的要素.因此,外语教学的重要内容之一应是培养学习者理解和运用语块的能力[1].笔者认为语块对翻译过程中语言信息的处理和目标语的产生具有重要作用.语块知识及语块储备不仅可以帮助译者提高语言信息的处理效率,提高翻译的准确性和流畅性.
友情链接